Magyar | Latin |
---|---|
figyelmét fordítja valamire ige | obverto [obvertere, obverti, obversus](3rd) |
figyelmét körültekintően fordítja | |
figyelmét odafordítja ige | faveo [favere, favi, fautus](2nd) |
figyelmét valakire fordítja | |
figyelmét valamire (ad, dat) fordítja | |
figyelmét valamire fordítja | |
fáradságot fordít valamire | |
gondot fordít (in) | |
gondot fordít (in, dat) | |
gondot fordít valamire | |
gondot fordít valamire ige | accuro [accurare, accuravi, accuratus](1st) TRANS prospicio [prospicere, prospexi, prospectus](3rd) |
hagyjuk el a tréfát, fordítsuk komolyra a szót (Horatius) | |
hátat fordít | |
időt fordít | |
időt fordít valamire | |
időt fordít valamire (in ad) | |
Itáliába fordítja az útját | |
jogalap nélkülivé vált ráfordítás visszakövetelése | |
kezét felfelé fordított tenyérrel ég felé nyújtja (mint az imádkozó) | |
köpönyeget fordít (Cicero) | |
lefordít ige | interpretor [interpretari, interpretatus sum](1st) DEP |
lefordít (más nyelvre) ige | converto [convertere, converti, conversus](3rd) transfero [transferre, transtuli, translatus]verb |
lefordított (más nyelvre) melléknév | translatus(3rd) |
Livius, Andronicus (az első római drámaíró, Homeros-fordításával a római irodalom alapítója) | |
maga ellen fordít ige | adverto [advertere, adverti, adversus](3rd) |
maga ellen fordított | adversus(3rd) |
maga hasznára fordítja | |
Mago (karthágói hadvezér az i. e. VI. sz.-ban a mezőgazdaságról írt művét latinra fordították) főnév | Mago [~onis]noun |
magunktól mindent megtagadni, hogy másokra lehessen fordítani | |
megfordít ige | circumago [circumagere, circumegi, circumactus](3rd) |