Maďarčina-Angličtina slovník »

ond znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
a legkevesebb, hogy az ember megmondja, hogy …

it is only fair to say that[UK: ɪt ɪz ˈəʊn.li feə(r) tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈoʊn.li ˈfer ˈtuː ˈseɪ ˈðæt]

a megszokottól eltérően gondolkodni

thinking outside the box[UK: ˈθɪŋk.ɪŋ ˌaʊt.ˈsaɪd ðə bɒks] [US: ˈθɪŋk.ɪŋ ˈaʊt.ˈsaɪd ðə ˈbɑːks]

a puszta gondolat

the bare idea[UK: ðə beə(r) aɪ.ˈdɪə] [US: ðə ˈber aɪ.ˈdiːə]

a puszta gondolata (valaminek)

the very thought of (somebody)◼◼◼[UK: ðə ˈver.i ˈθɔːt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ðə ˈver.i ˈθɔːt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

a régi mondás szerint

as the old tag has it[UK: əz ðə əʊld tæɡ hæz ɪt] [US: ˈæz ðə oʊld ˈtæɡ ˈhæz ˈɪt]

a rózsafüzért mondja

say the rosary◼◼◼

tell one's beads[UK: tel wʌnz biːdz] [US: ˈtel wʌnz ˈbiːdz]

a szerelem bolondja főnév

fancy-mongernoun
[UK: ˈfæn.si ˈmʌŋ.ɡə(r)] [US: ˈfæn.si ˈmʌŋ.ɡər]

a szöveg azt mondja

the text says◼◼◼[UK: ðə tekst ˈsez] [US: ðə ˈtekst ˈsez]

adatait bemondja (valakinek)

sound off[UK: ˈsaʊnd ɒf] [US: ˈsaʊnd ˈɒf]

addig jutott a mondókájában, hogy …

he got as far as saying[UK: hiː ˈɡɒt əz ˈfɑː(r) əz ˈseɪ.ɪŋ] [US: ˈhiː ˈɡɑːt ˈæz ˈfɑːr ˈæz ˈseɪ.ɪŋ]

adut bemond

declare trumps[UK: dɪ.ˈkleə(r) trʌmps] [US: dɪ.ˈkler ˈtrəmps]

ágas tapló (Grifola frondosa) főnév

maitake (Grifola frondosa) [maitakes]noun

aggályosan gondos melléknév

solicitousadjective
[UK: sə.ˈlɪ.sɪ.təs] [US: sə.ˈlɪ.sə.təs]

agyondédelgetett gyermek

hothouse plant[UK: ˈhɒt.haʊs plɑːnt] [US: ˈhɑːt.ˌhɑːws ˈplænt]

agyondicsér ige

hype [hyped, hyping, hypes]◼◼◼verb
[UK: haɪp] [US: ˈhaɪp]

puff [puffed, puffing, puffs]◼◼◼verb
[UK: pʌf] [US: ˈpəf]

agyondicsér (valakit, (valamit)) ige

praise someone or something to the skiesverb
[UK: preɪz ˈsʌm.wʌn ɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ tuː ðə skaɪz] [US: ˈpreɪz ˈsʌˌm.wən ɔːr ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ðə ˈskaɪz]

agyondicsérés főnév

adulationnoun
[UK: ˌæ.dju.ˈleɪʃ.n̩] [US: ˌæ.dʒə.ˈleɪʃ.n̩]

puff [puffs]noun
[UK: pʌf] [US: ˈpəf]

agyondicsérve megbabonáz ige

forspeak [forspoke, forspoken, forspeaking, forspeaks]irregular verb
[UK: fɔːspˈiːk fˈɔːspəʊk fˈɔːspəʊkən] [US: fɔːrspˈiːk fˈɔːrspoʊk fˈɔːrspoʊkən]

agyondíszít (valamit) ige

gild the lilyverb
[UK: ɡɪld ðə ˈlɪ.li] [US: ˈɡɪld ðə ˈlɪ.li]

agyondolgozott (rég) melléknév

overwrought◼◼◼adjective
[UK: ˌəʊv.ə.ˈrɔːt] [US: ˌoʊv.ər.ˈrɔːt]

agyondolgoztat ige

overwork [overworked, overworking, overworks]◼◼◼verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈwɜːk] [US: ˌoʊv.ə.ˈwɜːk]

overtaskverb
[UK: ˈəʊv.ə.ˈtɑːsk] [US: oʊv.ər.ˈtæsk]

agyondolgoztatja

break back[UK: breɪk ˈbæk] [US: ˈbreɪk ˈbæk]

agyondolgozza magát

overwork◼◼◼[UK: ˌəʊv.ə.ˈwɜːk] [US: ˌoʊv.ə.ˈwɜːk]

break one's back[UK: breɪk wʌnz ˈbæk] [US: ˈbreɪk wʌnz ˈbæk]

overstrain oneself with working[UK: ˌəʊv.ə.ˈstreɪn wʌn.ˈself wɪð ˈwɜːk.ɪŋ] [US: ˌoʊv.ə.ˈstreɪn wʌn.ˈself wɪθ ˈwɝːk.ɪŋ]

overwork oneself[UK: ˌəʊv.ə.ˈwɜːk wʌn.ˈself] [US: ˌoʊv.ə.ˈwɜːk wʌn.ˈself]

wear oneself to a shadow[UK: weə(r) wʌn.ˈself tuː ə ˈʃæ.dəʊ] [US: ˈwer wʌn.ˈself ˈtuː ə ˈʃæˌdo.ʊ]

work one's head off[UK: ˈwɜːk wʌnz hed ɒf] [US: ˈwɝːk wʌnz ˈhed ˈɒf]

agyondolgozza magát ige

slave◼◼◻verb
[UK: sleɪv] [US: sˈleɪv]

fag [fagged, fagging, fags]verb
[UK: fæɡ] [US: ˈfæɡ]

agyondolgozza magát (valamivel)

fag at (something)[UK: fæɡ ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfæɡ ət ˈsʌm.θɪŋ]

fag away at ag[UK: fæɡ ə.ˈweɪ ət ˈæɡ] [US: ˈfæɡ ə.ˈweɪ ət ˈæɡ]

ahogy a mondás tartja

as the phrase has it[UK: əz ðə freɪz hæz ɪt] [US: ˈæz ðə ˈfreɪz ˈhæz ˈɪt]

ahogy a szólásmondás tartja

as the saying has it[UK: əz ðə ˈseɪ.ɪŋ hæz ɪt] [US: ˈæz ðə ˈseɪ.ɪŋ ˈhæz ˈɪt]

ahogy gondolható is volt

as may be imagined[UK: əz meɪ bi ɪ.ˈmæ.dʒɪnd] [US: ˈæz ˈmeɪ bi ˌɪ.ˈmæ.dʒənd]

ahogy mondani szokás

as the saying goes◼◼◼[UK: əz ðə ˈseɪ.ɪŋ ɡəʊz] [US: ˈæz ðə ˈseɪ.ɪŋ ɡoʊz]

1234