Maďarčina | Angličtina |
---|---|
nagy nehezen | by the skin of one's teeth[UK: baɪ ðə skɪn əv wʌnz tiːθ] [US: baɪ ðə ˈskɪn əv wʌnz ˈtiːθ] with the skin of one's teeth[UK: wɪð ðə skɪn əv wʌnz tiːθ] [US: wɪθ ðə ˈskɪn əv wʌnz ˈtiːθ] |
nagy nehezen belegyömöszöl | show-horn[UK: ʃəʊ hɔːn] [US: ˈʃoʊ ˈhɔːrn] |
nagy nehezen belegyömöszöl ige | shoehornverb |
nagy nehezen elvégez egy munkát | plough through a work[UK: plaʊ θruː ə ˈwɜːk] [US: ˈplaʊ θruː ə ˈwɝːk] |
nagy nehezen kisilabizál | spell out[UK: spel ˈaʊt] [US: ˈspel ˈaʊt] |
nagy nehezen kisilabizál egy szót | spell over a word[UK: spel ˈəʊv.ə(r) ə ˈwɜːd] [US: ˈspel ˈoʊv.r̩ ə ˈwɝːd] |
nagy nehezen megy neki (valaminek) a megtétele | have much difficulty in doing (something)[UK: həv ˈmʌtʃ ˈdɪ.fɪk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈmʌtʃ ˈdɪ.fɪˌk.əl.ti ɪn ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy nehezen visszamegy | plod one's way back[UK: plɒd wʌnz ˈweɪ ˈbæk] [US: ˈplɑːd wʌnz ˈweɪ ˈbæk] |
nagy nehezen átrágja magát (valamin) | plod through (something)[UK: plɒd θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈplɑːd θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy nehezen átvergődik (valamin) | plod through (something)[UK: plɒd θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈplɑːd θruː ˈsʌm.θɪŋ] plough one's way through (something)[UK: plaʊ wʌnz ˈweɪ θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈplaʊ wʌnz ˈweɪ θruː ˈsʌm.θɪŋ] prod through (something)[UK: prɒd θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈprɑːd θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy nehezen összekapar (pénz) | scrape the barrel[UK: skreɪp ðə ˈbæ.rəl] [US: ˈskreɪp ðə ˈbæ.rəl] |
nagy nehezen összekuporgat | skimp and scrape[UK: skɪmp ənd skreɪp] [US: ˈskɪmp ænd ˈskreɪp] |
nagynehezen melléknév | by the skin of one's teethadjective with the skin of one's teethadjective |
nagynehezen lábra állt | he struggled to his feet[UK: hiː ˈstrʌɡ.l̩d tuː hɪz fiːt] [US: ˈhiː ˈstrʌɡ.l̩d ˈtuː ˈhɪz ˈfiːt] |
nagynehezen átvergődik (valamin) | flounder through (something)[UK: ˈflaʊn.də(r) θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈflaʊn.dər θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
ha nagy nehezen is, de … | it will go hard but[UK: ɪt wɪl ɡəʊ hɑːd bʌt] [US: ˈɪt wɪl ˈɡoʊ ˈhɑːrd ˈbət] |