Hungarian-English dictionary »

o bus meaning in English

Search results in other direction.
I prefer to search in the original direction (Hungarian-English dictionary): Hungarian-English dictionary
EnglishHungarian
obus noun
[UK: ˈɒbəs]
[US: ˈɑːbəs]

gránátfőnév
kat

bronco-buster noun
[UK: ˈbrɒŋk.əʊ ˈbʌ.stə(r)]
[US: ˈbrɑːŋko.ʊ ˈbʌ.stər]

lovat betörő csikósfőnév

business (related to business) [businesses] noun
[UK: ˈbɪz.nəs]
[US: ˈbɪz.nəs]

üzleti◼◼◼főnévIt's business. = Ez üzleti ügy.

calico-bush noun
[UK: ˈkæ.lɪk.əʊ bʊʃ]
[US: ˈkæ.ləˌko.ʊ ˈbʊʃ]

kálmiafőnév

do business [UK: duː ˈbɪz.nəs]
[US: ˈduː ˈbɪz.nəs]

üzletet köt◼◼◼

do business with (somebody) [UK: duː ˈbɪz.nəs wɪð ˈsʌm.bə.di]
[US: ˈduː ˈbɪz.nəs wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

üzletet köt (valakivel)◼◼◼

üzletet csinál (valakivel)◼◻◻

üzleti kapcsolatban van (valakivel)◼◻◻

enter into business connections [UK: ˈen.tə(r) ˈɪn.tə ˈbɪz.nəs kə.ˈnek.ʃn̩z]
[US: ˈen.tər ˌɪn.ˈtuː ˈbɪz.nəs kə.ˈnek.ʃn̩z]

üzleti összeköttetésbe lép

enter into business connections with (somebody)

üzleti viszonyba lép (valakivel)

üzleti összeköttetésbe lép (valakivel)

get down to business [UK: ˈɡet daʊn tuː ˈbɪz.nəs]
[US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbɪz.nəs]

a lényegre tér◼◼◼

a tárgyra tér◼◼◻

get to business [UK: ˈɡet tuː ˈbɪz.nəs]
[US: ˈɡet ˈtuː ˈbɪz.nəs]

tárgyra tér◼◼◼

dologra tér

lényegre tér

go bust [UK: ɡəʊ bʌst]
[US: ˈɡoʊ ˈbəst]

csődbe megy◼◼◼

tönkremegy◼◼◻

go bust verb
[UK: ɡəʊ bʌst]
[US: ˈɡoʊ ˈbəst]

lecsúszikige

go into business [UK: ɡəʊ ˈɪn.tə ˈbɪz.nəs]
[US: ˈɡoʊ ˌɪn.ˈtuː ˈbɪz.nəs]

kereskedelmi pályára lép

kereskedő lesz

üzletember lesz

üzleti pályára lép

good wine needs no bush [UK: ɡʊd waɪn niːdz nəʊ bʊʃ]
[US: ˈɡʊd ˈwaɪn ˈniːdz ˈnoʊ ˈbʊʃ]

jó bornak nem kell cégér◼◼◼

have no business doing (something) [UK: həv nəʊ ˈbɪz.nəs ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ]
[US: həv ˈnoʊ ˈbɪz.nəs ˈduːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ]

nincs joga ezt tenni

have no business to do this [UK: həv nəʊ ˈbɪz.nəs tuː duː ðɪs]
[US: həv ˈnoʊ ˈbɪz.nəs ˈtuː ˈduː ðɪs]

nincs joga ezt tenni

it is no business of mine [UK: ɪt ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv maɪn]
[US: ˈɪt ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈmaɪn]

ehhez nincs közöm

ehhez semmi közöm

ez nem az én dolgom

ez nem rám tartozik

let ''s get down to business phrase

térjünk a tárgyrakifejezés

térjünk az üzletrekifejezés

Now to business! [UK: naʊ tuː ˈbɪz.nəs]
[US: ˈnaʊ ˈtuː ˈbɪz.nəs]

Gyerünk!

Rajta!

this is no business of theirs [UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv ðeəz]
[US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈðerz]

ehhez nincs semmi közük

ehhez semmi közük sincs

this is no business of yours [UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv jɔːz]
[US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈjʊrz]

ez nem a te dolgod

semmi közöd hozzá

touch-and-go business [UK: tʌtʃ ənd ɡəʊ ˈbɪz.nəs]
[US: ˈtətʃ ænd ˈɡoʊ ˈbɪz.nəs]

kockázatos dolog

kockázatos ügy

12