Duits | Hongaars |
---|---|
drängen [drängte; hat gedrängt] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈdʁɛŋən] | sürget◼◼◼igeAz idő sürget. = Die Zeit drängt. szorít◼◼◻igeNem volt más választása, hogy a sarokba szorították. = In die Ecke gedrängt, blieb ihr keine andere Wahl. szorgalmaz◼◼◻ige nyom◼◼◻ige hajt◼◼◻ige követ◼◼◻ige tolong◼◼◻ige szorongat◼◼◻ige unszol◼◻◻ige űz◼◻◻ige hajszol◼◻◻ige tolakszik◼◻◻ige tolakodik◼◻◻ige nógat◼◻◻ige nyaggat◼◻◻ige sanyargat◼◻◻ige nyomorgatige tülekszikige |
drängend Adjektiv [ˈdʁɛŋənt] | sürgető◼◼◼melléknév kiszorítómelléknév űzőmelléknév |
abdrängen [drängte ab; hat abgedrängt] Verb [ˈapˌdʁɛŋən] | leszorít (útról)◼◼◼ige kiszorít◼◼◼ige |
andrängen [drängte an; hat angedrängt] Verb | (oda)nyomige (oda)szorítige |
andrängen [drängte an; ist angedrängt] Verb | |
andrängen, sich [drängte sich an; hat sich angedrängt] Verb | |
aufdrängen [drängte auf; hat aufgedrängt] (Dativ) Verb [ˈaʊ̯fˌdʁɛŋən] | ráerőltet (valakire)◼◼◼kifejezésNem kellene ráerőltetnünk a nézeteinket másokra. = Wir sollten unsere Ansichten nicht anderen aufdrängen. ráerőszakol (valakire)◼◼◼kifejezés rátukmál (valakire)◼◼◻kifejezés |
das Aufdrängen Substantiv | tolakodás◼◼◼főnév ráerőszakolásfőnév |
aufdrängen, sich [drängte sich auf; hat sich aufgedrängt] (Dativ) Verb | feltolul (felmerül) valakiben valamiige ráakaszkodik (vkire)kifejezés ráerőszakolja magát (valakire)kifejezés |
bedrängen [bedrängte; hat bedrängt] Verb [bəˈdʁɛŋən] | szorongat◼◼◼ige |
durchdrängen [drängte sich durch; hat sich durchgedrängt] Verb [ˌdʊʁçˈdʁɛŋən] | áthatol◼◼◼ige átnyomige átnyomulige |