Maghiară | Engleză |
---|---|
a gyakorlat felmelegíti a vért | exercise warms the blood[UK: ˈek.sə.saɪz wɔːmz ðə blʌd] [US: ˈek.sər.ˌsaɪz ˈwɔːrmz ðə ˈbləd] |
a gyakorlat felpezsdíti a vért | exercise warms the blood[UK: ˈek.sə.saɪz wɔːmz ðə blʌd] [US: ˈek.sər.ˌsaɪz ˈwɔːrmz ðə ˈbləd] |
a gyanú árnyéka sem | not a shadow of suspicion[UK: nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] |
a gyanúnak az árnyéka sem | not the ghost of suspicion[UK: nɒt ðə ɡəʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] not the shadow of suspicion[UK: nɒt ðə ˈʃæ.dəʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ˈʃæˌdo.ʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] |
a gyanúnak még az árnyéka sem | not the ghost of a suspicion[UK: nɒt ðə ɡəʊst əv ə sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv ə sə.ˈspɪʃ.n̩] not the ghost of suspicion[UK: nɒt ðə ɡəʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] not the shadow of suspicion[UK: nɒt ðə ˈʃæ.dəʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ˈʃæˌdo.ʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] |
a gyászoló család | the bereaved◼◼◼[UK: ðə bɪ.ˈriːvd] [US: ðə bə.ˈriːvd] |
a gyengébb nem | the fair sex◼◼◼[UK: ðə feə(r) seks] [US: ðə ˈfer ˈseks] the gentler sex◼◼◻[UK: ðə ˈdʒent.lə(r) seks] [US: ðə ˈdʒent.lər ˈseks] the gentle sex◼◻◻[UK: ðə ˈdʒen.tl̩ seks] [US: ðə ˈdʒen.tl̩ ˈseks] the softer sex[UK: ðə ˈsɒf.tə(r) seks] [US: ðə ˈsɑːf.tər ˈseks] weaker vessel[UK: ˈwiːkə(r) ˈve.səl] [US: ˈwiːkər ˈve.səl] |
a gyengéje a(z) | he has a fail for[UK: hiː hæz ə feɪl fɔː(r)] [US: ˈhiː ˈhæz ə ˈfeɪl ˈfɔːr] |
a gyengeség benyomását keltő melléknév | uneffectualadjective |
a gyerek | the little 'un◼◼◼[UK: ðə ˈlɪt.l̩ ən] [US: ðə ˈlɪt.l̩ ən] |
a gyerek, akiről ábrándozunk | dream-child[UK: driːm tʃaɪld] [US: ˈdriːm ˈtʃaɪld] |
a gyerekek | the little ones◼◼◼[UK: ðə ˈlɪt.l̩ wʌnz] [US: ðə ˈlɪt.l̩ wʌnz] |
a gyerekek játszanak | the children are playing◼◼◼[UK: ðə ˈtʃɪl.drən ə(r) ˈpleɪ.ɪŋ] [US: ðə ˈtʃɪl.drən ˈɑːr ˈpleɪ.ɪŋ] |
a gyerekek rá vannak utalva a szülőkre | children depend on their parents[UK: ˈtʃɪl.drən dɪ.ˈpend ɒn ðeə(r) ˈpeə.rənts] [US: ˈtʃɪl.drən də.ˈpend ɑːn ˈðer ˈpe.rənts] |
a gyerekeket a szülők tartják el | children depend on their parents[UK: ˈtʃɪl.drən dɪ.ˈpend ɒn ðeə(r) ˈpeə.rənts] [US: ˈtʃɪl.drən də.ˈpend ɑːn ˈðer ˈpe.rənts] |
a gyereket el kell választani | the baby must be taken off the breast[UK: ðə ˈbeɪ.bi mʌst bi ˈteɪkən ɒf ðə brest] [US: ðə ˈbeɪ.bi ˈməst bi ˈteɪkən ˈɒf ðə ˈbrest] |
a gyereket tehéntejen nevelik | the baby is on a cow's milk formula[UK: ðə ˈbeɪ.bi ɪz ɒn ə ˈkaʊz mɪlk ˈfɔː.mjʊ.lə] [US: ðə ˈbeɪ.bi ˈɪz ɑːn ə ˈkaʊz ˈmɪlk ˈfɔːr.mjə.lə] |
a gyermek Jézus képe főnév műv | bambinonoun |
a gyermekek | the little ones◼◼◼[UK: ðə ˈlɪt.l̩ wʌnz] [US: ðə ˈlɪt.l̩ wʌnz] |
a gyermeki értelem | the young idea[UK: ðə jʌŋ aɪ.ˈdɪə] [US: ðə ˈjəŋ aɪ.ˈdiːə] |
a gyógyvizek kénes ízűek | medicinal waters smack of sulphur[UK: mɪ.ˈdɪ.snəl ˈwɔː.təz smæk əv ˈsʌl.fə(r)] [US: mə.ˈdɪ.sə.nəl ˈwɒ.tərz ˈsmæk əv ˈsʌl.fər] |
a gyökereket könnyű kirángatni | the roots pull easily[UK: ðə ruːts pʊl ˈiː.zə.li] [US: ðə ˈruːts ˈpʊl ˈiː.zə.li] |
a gyökereket könnyű kitépni | the roots pull easily[UK: ðə ruːts pʊl ˈiː.zə.li] [US: ðə ˈruːts ˈpʊl ˈiː.zə.li] |
a gyöngébb nem | the weaker sex[UK: ðə ˈwiːkə(r) seks] [US: ðə ˈwiːkər ˈseks] |
a gyors elintézés érdekében | for the sake of expedition[UK: fɔː(r) ðə seɪk əv ˌek.spɪ.ˈdɪʃ.n̩] [US: ˈfɔːr ðə ˈseɪk əv ˌek.spə.ˈdɪʃ.n̩] for the shake of expedition[UK: fɔː(r) ðə ʃeɪk əv ˌek.spɪ.ˈdɪʃ.n̩] [US: ˈfɔːr ðə ˈʃeɪk əv ˌek.spə.ˈdɪʃ.n̩] |
a győzelem és dicsőség istennője (Niké) | the goddess of victory and triumph[UK: ðə ˈɡɒ.dɪs əv ˈvɪk.tə.ri ənd ˈtraɪəmf] [US: ðə ˈɡɑː.dəs əv ˈvɪk.tə.ri ænd ˈtraɪəmf] |
a győztes főnév | top dognoun |
a gyromitra nemzetségbe tartozó bármely gomba főnév | gyromitra [gyromitras]noun |
a gyümölcséről ismered meg a fát (átv) | the tree is known by its fruit◼◼◼[UK: ðə triː ɪz nəʊn baɪ ɪts fruːt] [US: ðə ˈtriː ˈɪz ˈnoʊn baɪ ˈɪts ˈfruːt] |
ágy főnév | bed [beds]◼◼◼noun couch [couches]◼◼◻noun berth [berths]◼◻◻noun |