dicţionar Latin-German »

inter înseamnă în Germană

LatinăGermană
inter preposition

mangpreposition
norddeutsch, mit Dativ oder Akkusativ: unter, dazwischen

zwischenpreposition
die genannten Gegenstände oder Personen zu beiden oder mehreren Seiten habend

zwischenpreposition
mit Dativ: Teil der genannten Gruppe oder Menge seiend

interaction noun

InteraktionSubstantiv
wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen

WechselwirkungSubstantiv
gegenseitige Beeinflussung

interaneum [interanei] noun

GedärmSubstantiv
Verdauungsorgane von Tieren

intercalaris verb

einschiebenVerb
zwischen zwei zusammengehörige oder benachbarte Dinge bringen

intercedo [intercedere, intercessi, intercessus] verb

fürbittenVerb
für jemand anderen ein Gebet sprechen; Fürbitte leisten

intercipio [intercipere, intercepi, interceptus] verb

abhorchenVerb
zwecks Observation, Überwachung heimlich mit anhören

intercessio [intercessionis] noun

FürbitteSubstantiv
Gebet für jemand anderen (sowohl im persönlichen Gebet als auch innerhalb der kirchlichen Liturgie)

ProtestSubstantiv
Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist

intercipiō verb

abfangenVerb
etwas an der Erreichung seines Ziels hindern

abfangenVerb
jemanden oder etwas auf seinem Weg aufhalten

intercludere verb

sperrenVerb
den Zugang zu einem Gebiet oder Gebäude oder System verhindern

intercostalis adjective

interkostalAdjektiv
zwischen den Rippen befindlich

intercus [(gen.), intercutis] adjective

subkutanAdjektiv
unter der Haut befindlich

intercēdō verb

dazwischenkommenVerb
in eine Angelegenheit eingreifen

intervenierenVerb
intransitiv: eine Situation, an der man nicht direkt beteiligt ist, bewusst versuchen zu ändern

interdicere verb

verbietenVerb
Unterlassung fordern

interdico [interdicere, interdixi, interdictus] noun

Acht(durch Rechtsspruch als weltliche Strafe gegenüber einer Person erteilte) Verwehrung des Rechtsschutzes (wodurch diese vogelfrei wird)
Substantiv

BanSubstantiv
rumänische Währungseinheit, ein Hundertstel von einem Leu

BanSubstantiv
Würdenträger im Königreich Ungarn

interdictum [interdicti] noun

NeinSubstantiv
eine negative Antwort, eine endgültige Ablehnung

interdictio noun

EntzugSubstantiv
das Wegnehmen, das Streichen einer Erlaubnis, zum Beispiel einer Lizenz

interdictus adjective

verbotenAdjektiv
nicht erlaubt

interdum adjective

gelegentlichAdjektiv
mehr oder weniger oft, unterschiedlich häufig

interdum adverb

ab und anAdverb
nur selten, unregelmäßig

ab und zuAdverb
Temporaladverb: mehr oder weniger oft, unterschiedlich häufig

bisweilenAdverb
unterschiedlich häufig, mehr oder minder oft

dann und wannAdverb
Temporaladverb: mehr oder weniger oft, gelegentlich, nicht regelmäßig

manchmalAdverb
zu einem oder mehreren unbestimmten Zeitpunkten („manches Mal“)

mitunterAdverb
gelegentlich, manchmal

von Zeit zu ZeitAdverb
mehr oder weniger oft, gelegentlich, nicht regelmäßig

zeitweiseAdverb
immer mal wieder, zu manchen Zeiten (mit Unterbrechungen)

zwischeneinAdverb
in unregelmäßigen zeitlichen Abständen (ein Geschehen kurz unterbrechend)

interea noun

InterimSubstantiv
Zwischenzeit

ZwischenzeitSubstantiv
Zeitraum zwischen zwei Zeitpunkten

interea adverb

derweilAdverb
während dieser Zeit, in der Zwischenzeit

inzwischenAdverb
in der Zwischenzeit, nach Ablauf einer gewissen Zeit

mittlerweileAdverb
in der Zwischenzeit

12