Engleză | Maghiară |
---|---|
I know [UK: ˈaɪ nəʊ] [US: ˈaɪ ˈnoʊ] | tudom◼◼◼ |
I know a good place [UK: ˈaɪ nəʊ ə ɡʊd ˈpleɪs] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ə ˈɡʊd ˈpleɪs] | |
I know him in and out [UK: ˈaɪ nəʊ hɪm ɪn ənd ˈaʊt] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈhɪm ɪn ænd ˈaʊt] | |
I know it all [UK: ˈaɪ nəʊ ɪt ɔːl] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt ɔːl] | |
I know it from a good source [UK: ˈaɪ nəʊ ɪt frəm ə ɡʊd sɔːs] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt frəm ə ˈɡʊd ˈsɔːrs] | |
I know it full well [UK: ˈaɪ nəʊ ɪt fʊl wel] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt ˈfʊl ˈwel] | |
I know it right well [UK: ˈaɪ nəʊ ɪt raɪt wel] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt ˈraɪt ˈwel] | |
I know my Homer from beginning to the end [UK: ˈaɪ nəʊ maɪ ˈhomə(r) frəm bɪ.ˈɡɪn.ɪŋ tuː ðə end] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈmaɪ ˈhomər frəm bɪ.ˈɡɪn.ɪŋ ˈtuː ðə ˈend] | |
I know my own mind [UK: ˈaɪ nəʊ maɪ əʊn maɪnd] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈmaɪ ˈoʊn ˈmaɪnd] | |
I know that writing [UK: ˈaɪ nəʊ ðæt ˈraɪt.ɪŋ] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈðæt ˈraɪt.ɪŋ] | |
I know this town inside out [UK: ˈaɪ nəʊ ðɪs taʊn ɪn.ˈsaɪd ˈaʊt] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ðɪs ˈtaʊn ˌɪn.ˈsaɪd ˈaʊt] | |
I know what I know [UK: ˈaɪ nəʊ ˈwɒt ˈaɪ nəʊ] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈhwʌt ˈaɪ ˈnoʊ] | |
I know what is expected of me [UK: ˈaɪ nəʊ ˈwɒt ɪz ɪk.ˈspek.tɪd əv miː] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈhwʌt ˈɪz ɪk.ˈspek.təd əv ˈmiː] | |
I know you better than he [UK: ˈaɪ nəʊ juː ˈbe.tə(r) ðæn hiː] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈjuː ˈbe.tər ˈðæn ˈhiː] | |
I know you better than him [UK: ˈaɪ nəʊ juː ˈbe.tə(r) ðæn hɪm] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈjuː ˈbe.tər ˈðæn ˈhɪm] | |
as far as I know [UK: əz ˈfɑː(r) əz ˈaɪ nəʊ] [US: ˈæz ˈfɑːr ˈæz ˈaɪ ˈnoʊ] | |
Don't I know it! [UK: dəʊnt ˈaɪ nəʊ ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt] | |
for all I know [UK: fɔː(r) ɔːl ˈaɪ nəʊ] [US: ˈfɔːr ɔːl ˈaɪ ˈnoʊ] | felőlem◼◼◻ |
for aught I know [UK: fɔː(r) ɔːt ˈaɪ nəʊ] [US: ˈfɔːr ˈɒt ˈaɪ ˈnoʊ] | |
for ought I know [UK: fɔː(r) ˈɔːt ˈaɪ nəʊ] [US: ˈfɔːr ˈɔːt ˈaɪ ˈnoʊ] | |
had I known [UK: həd ˈaɪ nəʊn] [US: həd ˈaɪ ˈnoʊn] | |
How do I know? [UK: ˈhaʊ duː ˈaɪ nəʊ] [US: ˈhaʊ ˈduː ˈaɪ ˈnoʊ] |