Alemão | Húngaro |
---|---|
die Verfügung [der Verfügung; die Verfügungen] Substantiv [fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋ] | rendelkezés◼◼◼főnévÁllok rendelkezésükre. = Ich stehe Ihnen zur Verfügung. rendelet◼◼◻főnév intézkedés◼◼◻főnév birtoklás◼◻◻főnév |
der Verfügungsbereich Substantiv | hozzáférési felületkifejezés |
die Verfügungsfreiheit Substantiv | szabad hozzájutáskifejezés |
die Verfügungsgewalt [der Verfügungsgewalt; die Verfügungsgewalten] Substantiv [fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋsɡəˌvalt] | rendelkezési jog◼◼◼kifejezés |
das Verfügungsrecht Substantiv | hozzájutási jogkifejezés |
...es steht zur Verfügung | |
einstweilige Verfügung [ˈaɪ̯nstˌvaɪ̯lɪɡə fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋ] | |
die Entlassungsverfügung Substantiv | elbocsátó irat (egyházi)kifejezés elbocsátó levél (egyházi)kifejezés |
jm etw zur Verfügung stellen | |
die Strafverfügung [der Strafverfügung; die Strafverfügungen] Substantiv | büntető rendelkezésfőnév büntetőparancsfőnév |
die Veranlagungsverfügung Substantiv | értékelő határozatfőnévA NAV értékelő határozata alapján x összegű adót kellett fizetnem. = Aufgrund der Veranlagungsverfügung des Finanzamts musste ich x Betrag an Steuern zahlen. |
zur Verfügung stehen |