Alemão | Húngaro |
---|---|
narren [narrte; hat genarrt] Verb [ˈnaʁən] | bolondít◼◼◼ige megtréfál◼◻◻ige |
der Narr [des Narren; die Narren] Substantiv [naʁ] | bolond◼◼◼főnév bohóc◼◻◻főnév bolond ember◼◻◻kifejezés |
narrend Adjektiv [ˈnaʁənt] | beugratómelléknév megtévesztőmelléknév rászedőmelléknév |
das Narrenhaus Substantiv veraltet | bolondokházafőnév diliházfőnév őrültekházafőnév |
die Narrenkappe [der Narrenkappe; die Narrenkappen] Substantiv | csörgősapkafőnév |
das Narrenmatt [des Narrenmatts; die Narrenmatts (Plural selten)] (auch: Idiotenmatt) Substantiv Schachspiel | bolondmattfőnév |
die Narrenmütze Substantiv | bohócsapkafőnév csörgősapkafőnév csörgősipkafőnév |
die Narrenposse [der Narrenposse; die Narrenpossen] Substantiv | bohóckodásfőnév bolondozásfőnév bolondságfőnév |
narrensicher [narrensicherer; am narrensichersten] Adjektiv [ˈnaʁənˌzɪçɐ] umgangssprachlich scherzhaft | hülyék által is kezelhető/érthetőkifejezés |
die Narrensposse Substantiv | bohózatfőnév |
der Narrenstreich Substantiv | bolondságfőnév csínytevésfőnév |
das Narrenzepter Substantiv | bolond jogarakifejezés |
der Büchernarr [des Büchernarren; die Büchernarren] Substantiv [ˈbyːçɐˌnaʁ] | könyvszeretőfőnév |
Das ist ja hier das reinste Narrenhaus. | |
der Hofnarr [des Hofnarren; die Hofnarren] Substantiv [ˈhoːfˌnaʁ] | udvari bolond◼◼◼kifejezés |
jn zum Narren halten | |
der Kindernarr [des Kindernarren; die Kindernarren] Substantiv | gyermekbolondfőnév |
knarren [knarrte; hat geknarrt] Verb [ˈknaʁən] | nyikorog◼◼◼igeNyikorgott az ajtó. = Die Tür hat geknarrt. recseg◼◼◻igeRecsegett az ágy. = Das Bett knarrte. csikorog◼◻◻ige |
die Knarre [der Knarre; die Knarren] Substantiv [ˈknaʁə] | puska◼◼◼főnév mordály◼◻◻főnév kereplőfőnév |
knarrend [ˈknaʁənt] | |
Man kommt sich vor wie in einem Narrenhaus. | |
der Pferdenarr [des Pferdenarren; die Pferdenarren] Substantiv [ˈp͡feːɐ̯dəˌnaʁ] | lókedvelő emberkifejezés |
schnarren [schnarrte; hat geschnarrt] Verb [ˈʃnaʁən] | recsegige zörögige |