Angličtina | Maďarčina |
---|---|
Nadia noun [UK: ˈnæ.djə] [US: ˈnæ.djə] | Nádja◼◼◼főnév |
Canada wild ginger (Canadian snakeroot, broad-leaved asarabaccais, coltsfoot, colt's foot, snakeroot) [UK: ˈkæ.nə.də waɪld ˈdʒɪn.dʒə(r)] [US: ˈkæ.nə.də ˈwaɪld ˈdʒɪn.dʒər] | |
Canadian adjective [UK: kə.ˈneɪ.dɪən] [US: kə.ˈneɪ.diən] | kanadai◼◼◼melléknévIs John Canadian? = John kanadai? |
canadian dollar [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈdɒ.lə(r)] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈdɑː.lər] | |
Canadian fleabane noun [UK: kə.ˈneɪ.dɪən] [US: kə.ˈneɪ.diən] | betyár-kóró (juhfark-kóró, kónizs, seprence küllőrojt) (Erigeron canadensis, Conyza canadensis)főnév |
Canadian French noun [UK: kə.ˈneɪ.dɪən frentʃ] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈfrentʃ] | kanadai francia◼◼◼főnév |
Canadian French adjective [UK: kə.ˈneɪ.dɪən frentʃ] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈfrentʃ] | Kanadai-francia◼◻◻melléknév |
Canadian Hairless noun [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈheə.ləs] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈher.ləs] | szfinx (macska)◼◼◼főnév |
Canadian Hardy roses [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈhɑː.di ˈrəʊ.zɪz] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈhɑːr.di ˈroʊ.zɪz] | |
Canadian hemlock [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈhem.lɒk] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈhem.ˌlɑːk] | |
Canadian Horseweed noun [UK: kə.ˈneɪ.dɪən] [US: kə.ˈneɪ.diən] | betyár-kóró (juhfark-kóró, kónizs, seprence küllőrojt) (Erigeron canadensis, Conyza canadensis)főnév |
Canadian porcupine [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈpɔː.kjʊ.paɪn] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈpɔːr.kjə.ˌpaɪn] | |
Canadian province noun [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈprɒ.vɪns] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈprɑː.vəns] | kanadai tartomány◼◼◼főnév |
Canadian serviceberry [UK: kə.ˈneɪ.dɪən] [US: kə.ˈneɪ.diən] | |
Canadianism noun [UK: kəˈneɪdjənɪz(ə)m ] [US: kəˈneɪdiənɪz(ə)m ] | |
Canadianize [Canadianized, Canadianizing, Canadianizes] verb [UK: kənˈeɪdiənˌaɪz] [US: kənˈeɪdiənˌaɪz] | kanadaivá tesz◼◼◼ige elkanadaiasítige |
Grenadian [Grenadians] noun [UK: ɡrɪ.ˈneɪ.dɪən] [US: ɡrɪ.ˈneɪ.dɪən] | grenadai◼◼◼főnév |
horse-weed (Canadian fleabane, fleabane) noun [UK: hɔːs wiːd] [US: ˈhɔːrs ˈwiːd] | |
horseweed (Canadian fleabane, fleabane) [horseweeds] noun [UK: hˈɔːswiːd] [US: hˈɔːrswiːd] |