Angličtina | Maďarčina |
---|---|
gloat over somebody's misfortune [UK: ɡləʊt ˈəʊv.ə(r) ˈsəm.ˌbɑː.di ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ɡloʊt ˈoʊv.r̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən] | |
guzzle away one's fortune [UK: ˈɡʌz.l̩ ə.ˈweɪ wʌnz ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈɡʌz.l̩ ə.ˈweɪ wʌnz ˈfɔːr.tʃən] | |
he is dogged by ill fortune [UK: hiː ɪz dɒɡd baɪ ɪl ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈhiː ˈɪz ˈdɒɡd baɪ ˈɪl ˈfɔːr.tʃən] | |
his fortunes are on the rise [UK: hɪz ˈfɔː.tʃuːnz ə(r) ɒn ðə raɪz] [US: ˈhɪz ˈfɔːr.tʃənz ˈɑːr ɑːn ðə ˈraɪz] | |
ill fortune noun [UK: ɪl ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈɪl ˈfɔːr.tʃən] | balszerencse◼◼◼főnév balsors◼◻◻főnév |
land a fortune [UK: lænd ə ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈlænd ə ˈfɔːr.tʃən] | |
lose a fortune in play [UK: luːz ə ˈfɔː.tʃuːn ɪn ˈpleɪ] [US: ˈluːz ə ˈfɔːr.tʃən ɪn ˈpleɪ] | |
make a dent in one's fortune [UK: ˈmeɪk ə dent ɪn wʌnz ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈmeɪk ə ˈdent ɪn wʌnz ˈfɔːr.tʃən] | |
make a fortune [UK: ˈmeɪk ə ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈmeɪk ə ˈfɔːr.tʃən] | |
man of fortune [UK: mæn əv ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈmæn əv ˈfɔːr.tʃən] | |
master of a large fortune [UK: ˈmɑːst.ə(r) əv ə lɑːdʒ ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈmæst.r̩ əv ə ˈlɑːrdʒ ˈfɔːr.tʃən] | |
May fortune speed you! [UK: meɪ ˈfɔː.tʃuːn spiːd juː] [US: ˈmeɪ ˈfɔːr.tʃən ˈspiːd ˈjuː] | |
misfortune [misfortunes] noun [UK: ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən] | szerencsétlenség◼◼◼főnévI have had a series of misfortunes since then. = Azóta egy sor szerencsétlenség ért. balszerencse◼◼◼főnévThe misfortune of the ants makes the elephants laugh. = A hangyák balszerencséje megnevetteti az elefántokat. baj◼◼◻főnévMisfortunes never come singly. = A baj nem jár egyedül. csapás◼◼◻főnév pech◼◻◻főnév |
push one's fortune [UK: pʊʃ wʌnz ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈpʊʃ wʌnz ˈfɔːr.tʃən] | |
race away a fortune [UK: reɪs ə.ˈweɪ ə ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈreɪs ə.ˈweɪ ə ˈfɔːr.tʃən] | |
see one's fortune engulfed [UK: ˈsiː wʌnz ˈfɔː.tʃuːn ɪn.ˈɡʌlft] [US: ˈsiː wʌnz ˈfɔːr.tʃən en.ˈɡʌlft] | |
soldier of fortune noun [UK: ˈsəʊl.dʒə(r) əv ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈsoʊl.dʒə(r) əv ˈfɔːr.tʃən] | szerencsevadász◼◼◼főnév |
soldier of fortune [UK: ˈsəʊl.dʒə(r) əv ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈsoʊl.dʒə(r) əv ˈfɔːr.tʃən] | |
tell fortunes verb [UK: tel ˈfɔː.tʃuːnz] [US: ˈtel ˈfɔːr.tʃənz] | jósol◼◼◼ige |
tell fortunes by cards [UK: tel ˈfɔː.tʃuːnz baɪ kɑːdz] [US: ˈtel ˈfɔːr.tʃənz baɪ ˈkɑːrdz] | |
the slings and arrows of outrageous fortune [UK: ðə slɪŋz ənd ˈæ.rəʊz əv aʊt.ˈreɪ.dʒəs ˈfɔː.tʃuːn] [US: ðə sˈlɪŋz ænd ˈæroʊz əv aʊ.ˈtreɪ.dʒəs ˈfɔːr.tʃən] | |
thence spring all our misfortunes [UK: ðens sprɪŋ ɔːl ˈaʊə(r) ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːnz] [US: ˈðens ˈsprɪŋ ɔːl ˈaʊər ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃənz] | |
try one's fortune [UK: ˈtraɪ wʌnz ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈtraɪ wʌnz ˈfɔːr.tʃən] | |
under the shadow of misfortune [UK: ˈʌnd.ə(r) ðə ˈʃæ.dəʊ əv ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˈʌnd.r̩ ðə ˈʃæˌdo.ʊ əv ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən] |